-
1 il pleut à verse
il pleut à verse -
2 il pleut à verse
il pleut à versejen se lejeleje jako z konveprší, jen se lejeprší -
3 il pleut à verse
гл.общ. идёт проливной дождь -
4 Il pleut à verse; mettons-nous à l'abri.
Il pleut à verse; mettons-nous à l'abri.Prší jen se leje; schovejme se někam!Dictionnaire français-tchèque > Il pleut à verse; mettons-nous à l'abri.
-
5 verse
verse [vεʀs]feminine noun* * *à verse avɛʀs locution adverbiale* * *vɛʀs nfà verse; il pleut à verse — it's pouring, it's pouring with rain
* * *[vɛrs] nom fémininà verse locution adverbialeil pleut à verse it's pouring (with rain), it's pouring down -
6 versé
verse [vεʀs]feminine noun* * *à verse avɛʀs locution adverbiale* * *vɛʀs nfà verse; il pleut à verse — it's pouring, it's pouring with rain
* * *être très/peu versé dans la politique to be well-versed/not particularly well-versed in politicsêtre versé/peu versé dans l'art contemporain to be conversant with/ignorant of contemporary art -
7 verse
verse [vers]〈v.〉♦voorbeelden: -
8 verse
-
9 verse
-
10 verse
f. (de verser) 1. поваляне, полягане (на житни класове) (след дъжд или от болест); 2. loc. adv. а verse като из ведро; il pleut а verse вали като из ведро. -
11 verse
%=1 f полега́ние [хлебо́в]VERSE %=2 (À) loc. adv.:il pleut à verse — льёт как из ведра́ fam.; идёт проливно́й дождь
-
12 verse
nf.1. il pleut à verse yomg‘ir chelaklab quyganday yog‘moqda, yomg‘ir sharillab, shig‘ab, sharros, shiddat bilan yog‘ayotir2. yotib, yiqilib, engashib qolish (g‘alla ekinlari yomg‘ir, shamol, kasallik yoki boshqa ta'sirlar tufayli). -
13 verse
A cántaros: il pleut à verseà, llueve a cántaros -
14 pleuvoir
pleuvoir [pløvwaʀ]➭ TABLE 23• il pleut à torrents or à verse2. intransitive verb[coups, projectiles] to rain down ; [critiques, invitations] to shower down* * *pløvwaʀ
1.
verbe impersonnel to rainil pleut à torrents or à seaux — it's pouring with rain
il pleut des cordes — (colloq) it's coming down in buckets
des gâteaux comme s'il en pleuvait — (colloq) loads (colloq) of cakes
2.
verbe intransitif [obus, coups] to rain down; [demandes d'emploi] to pour in; [questions, critiques] to come thick and fast* * *pløvwaʀ1. vb impersIl pleut. — It's raining.
il pleut à verse; il pleut à torrents — it's pouring, it's pouring down
2. vifig, [lettres, appels] to pour inpleuvoir sur [bombes] — to rain down on, [critiques, insultes] to shower down on
* * *pleuvoir verb table: pleuvoirA v impers to rain; il pleut it's raining; il pleut à grosses gouttes the rain is falling in big drops; il pleut à torrents or à seaux it's pouring with rain; il pleut des cordes○ or des hallebardes it's coming down in buckets; il pleut à ne pas mettre un chat dehors it's coming down in buckets; des gâteaux comme s'il en pleuvait○ loads of cakes○.B vi [obus, coups] to rain down; [demandes d'emploi] to pour in; les compliments pleuvaient compliments were being handed out left, right and centreGB; les mauvaises nouvelles pleuvent bad news is coming in thick and fast.[pløvwar] verbe impersonnelil pleut à seaux ou à verse ou (familier) des cordes ou (familier) des hallebardes it's raining cats and dogs ou stair rods (UK)————————[pløvwar] verbe intransitif[insulte] to shower downfaire pleuvoir les malédictions sur quelqu'un to rain curses upon ou on somebody's head -
15 pleuvoir
[pløvwaʀ]Verbe intransitif choverVerbe impersonnel il pleut está chovendoil pleut à verse chove a cântaros* * *[pløvwaʀ]Verbe intransitif choverVerbe impersonnel il pleut está chovendoil pleut à verse chove a cântaros -
16 leje jako z konve
leje jako z konveil pleut à versela pluie tombe à verseil pleut des ‘hallebardesil pleut à flotsil pleut à seaux -
17 pour
A vtr1 verser [liquid] ; couler [cement, metal, wax] ; to pour sth into/over verser qch dans/sur ; she poured the milk down the sink elle a versé le lait dans l'évier ; she looks as if she's been poured into that dress ○ ! elle a l'air moulée dans cette robe ;2 ( also pour out) ( serve) servir [drink] ; I poured him a cup of coffee je lui ai versé or servi un café ; he poured her a drink, he poured a drink for her il lui a servi un verre ; pour me a drink please sers-moi un verre, s'il te plaît ; can I pour you some more coffee? puis-je vous resservir du café? ; to pour oneself a drink se servir un verre ; she poured herself another whisky elle s'est resservi un whisky ;3 ( supply freely) to pour money into industry/education investir des sommes énormes dans l'industrie/l'éducation ; to pour one's energies into one's work mettre toute son énergie dans son travail ; they're still pouring troops into the region ils envoient encore beaucoup de troupes dans la région.B vi1 ( flow) [liquid] couler (à flots) ; to pour into [water, liquid] couler dans ; [smoke, fumes] se répandre dans ; [light] inonder ; to pour out of ou from [smoke, fumes] s'échapper de ; [water] ruisseler de ; there was blood pouring from the wound le sang coulait à flots de la blessure ; perspiration/tears poured down her face la transpiration ruisselait/les larmes ruisselaient sur son visage ; water poured down the walls l'eau coulait le long des murs ; light poured through the window la lumière entrait à flots par la fenêtre ; relief poured over me j'ai été envahi par une sensation de soulagement ;2 fig to pour into [people] affluer dans ; to pour from ou out of [people, cars] sortir en grand nombre de ; [supplies, money] sortir en masse de ; to pour across ou over [people] traverser [qch] en grand nombre [border, bridge] ; workers came pouring through the factory gates les ouvriers sortaient en masse de l'usine ;3 (serve tea, coffee) shall I pour? je sers?, je fais le service? ;4 [jug, teapot] verser ; to pour well/badly verser bien/mal.1 in the pouring rain sous la pluie battante ;2 to be of pouring consistency Culin être liquide.to pour cold water on sth se montrer peu enthousiaste pour qch ; to pour it on ○ péj en rajouter ○ ; ⇒ oil.■ pour away:▶ pour away [sth], pour [sth] away vider [surplus, dregs].■ pour down pleuvoir à verse ; the rain was pouring down la pluie tombait à verse.■ pour in:▶ pour in [people] affluer ; [letters, requests] pleuvoir ; [money, job offers] arriver en masse ; [water] entrer à flots ; invitations came pouring in il y a eu une avalanche d'invitations ;▶ pour in [sth], pour [sth] in verser [water, cream].■ pour off:▶ pour off [sth], pour [sth] off vider [excess, fat, cream].■ pour out:▶ pour out [liquid, smoke] se déverser ; [people] sortir en grand nombre ; all her troubles came pouring out elle a vidé son cœur ;▶ pour out [sth], pour [sth] out1 verser, servir [coffee, wine etc] ;2 fig donner libre cours à [ideas, feelings, anger, troubles] (to sb devant qn) ; rejeter [fumes, sewage] ; déverser [music] ; engloutir [money, funding] (on dans) ; déverser [goods, exports] ; to pour out one's troubles ou heart to sb s'épancher auprès de qn ; he ended up pouring out all he knew about… il a fini par livrer tout ce qu'il savait sur… -
18 pour
pour [pɔ:(r)]∎ to pour a drink for sb servir à boire à qn;∎ pour yourself a drink servez-vous ou versez-vous à boire;∎ may I pour you some wine? je vous sers du vin?;∎ would you pour the tea? voulez-vous servir le thé?;∎ she poured milk into their mugs elle a versé du lait dans leurs tasses;∎ we poured the water/wine down the sink nous avons vidé l'eau/jeté le vin dans l'évier;∎ pour the cider into the jug versez le cidre dans le pichet;∎ her jeans were so tight she looked as if she'd been poured into them son jean était tellement serré qu'elle semblait avoir été coulée dedans;∎ to pour cold water on or over sb's plans décourager ou refroidir qn dans ses projets;∎ to pour scorn on sb traiter qn avec mépris∎ he poured all his energies into the project il a mis toute son énergie dans le projet;∎ the government poured money into the industry le gouvernement a investi des sommes énormes dans cette industrie;∎ I've already poured a fortune into the firm j'ai déjà investi une fortune dans la société;∎ they poured reinforcements into the area ils ont envoyé des renforts en masse dans la région∎ water poured from the gutters l'eau débordait des gouttières;∎ water was pouring into the cellar l'eau entrait à flots dans la cave;∎ tears poured down her face elle pleurait à chaudes larmes;∎ blood poured from the wound la blessure saignait abondamment;∎ the sweat was pouring off him/his back il/son dos ruisselait de sueur;∎ light poured into the church l'église était inondée de lumière;∎ smoke poured out of the blazing building des nuages de fumée s'échappaient de l'immeuble en flammes∎ it's pouring (with rain) il pleut à verse ou à torrents∎ reporters pour into Cannes for the festival les journalistes affluent à Cannes pour le festival;∎ spectators poured into/out of the cinema une foule de spectateurs entrait dans le cinéma/sortait du cinéma;∎ thousands of cars poured out of Paris des milliers de voitures se pressaient aux portes de Paris(d) (pan, jug)∎ to pour well/badly verser bien/mal∎ shall I pour? je fais le service?(empty) vider; (throw out) jeter(rain) tomber à verse;∎ it's been pouring down for days il pleut à verse depuis des jours et des jours(a) (rain, light, water) entrer à flots;∎ rain poured in through a hole in the roof la pluie entrait à flots par un trou dans le plafond(b) (cars, refugees, spectators) arriver en masse; (information, reports) affluer, arriver en masse;∎ the crowd came pouring in la foule est entrée en masse;∎ offers of help poured in from all sides des offres d'aide ont afflué de toutes parts;∎ money poured in for the disaster victims des milliers de dons ont été envoyés pour les victimes de la catastrophe(liquid, excess) vider(cream) verser➲ pour out∎ the industry pours out tons of dangerous chemicals l'industrie déverse des tonnes de produits chimiques dangereux(c) (emotions) donner libre cours à;∎ she poured out all her troubles to me elle m'a raconté tout ce qu'elle avait sur le cœur;∎ to pour out one's heart to sb parler à qn à cœur ouvert;∎ to pour out a torrent of abuse at sb déverser un torrent d'injures sur qn∎ smoke was pouring out of the window des nuages de fumée s'échappaient de la fenêtre;∎ the words just poured out les mots sont sortis en flots;∎ all his feelings came pouring out il a laissé libre cours à ses émotions -
19 pleuvoir
v. impers.1. se traduit par une périphrase avec le mot дождь ◄-я►;il a plu — дождь прошёл; il va pleuvoir — сейча́с пойдёт дождь, дождь собира́ется; il commence à pleuvoir — дождь начина́ется, [дождь] накра́пывает; il pleut à verse [— дождь] льёт вовсю́, [идёт] проливно́й дождь; il pleut à seaux (à torrents) [— дождь] льёт как из ведра́; il pleut des cordes (des hallebardes) — дождь хле́щет; il pleut comme vache qui pisse — ли́вень стено́й; il ne pleut pas — дождя́ нет; il ne pleut plus — дождь переста́л <ко́нчился, прекрати́лся>il pleut (il pleuvait) [— идёт] дождь (шёл дождь);
2. fig. сы́паться ◄-'плет-►/по=;il pleut des banalités — сплошны́е бана́льности ║ comme s'il en pleuvait — по́лным-по́лно; хоть пруд пруди́; сы́плется, как из мешка́il pleuvait des objections de toutes parts — со всех сторо́н посы́пались возраже́ния;
■ vi. сы́паться;les coups (les critiques) pleuvent. [sur lui] — уда́ры (крити́ческие замеча́ния) [так и] сы́плются [на него́]; faire pleuvoir sur qn. (sur qch.) — обру́шивать/обру́шить что-л. на кого́-л. (на что-л.)les obus pleuvoir valent de tous côtés — снаря́ды сы́пались со всех сторо́н;
-
20 pour
pour [pɔ:r][+ liquid] verser• to pour scorn on sb/sth dénigrer qn/qchb. ( = rain) it is pouring il pleut à versec. [people, cars, animals] affluerd. ( = serve tea, coffee) servir• shall I pour? je vous sers ?[+ liquid, dregs] vider► pour in[water, sunshine, rain] se déverser ; [people] affluer[+ liquid] verser► pour out[water] sortir à flots ; [people] sortir en masse* * *[pɔː(r)] 1.transitive verb1) verser [liquid]; couler [cement, metal, wax]3) ( supply freely)2.1) ( flow) [liquid] couler (à flots)to pour into — [water, liquid] couler dans; [smoke, fumes] se répandre dans; [light] inonder [room]
to pour out of ou from — [smoke, fumes] s'échapper de; [water] ruisseler de
2) figto pour into — [people] affluer dans
to pour from ou out of — [people, cars] sortir en grand nombre de; [supplies, money] sortir en masse de
to pour across ou over — [people] traverser [quelque chose] en grand nombre [border, bridge]
3) (serve tea, coffee)4) [jug, teapot] verser3.pouring present participle adjective [rain] battant4.Phrasal Verbs:- pour in- pour off- pour out••
См. также в других словарях:
verse — [ vɛrs ] n. f. • 1680; à la verse 1640; de verser 1 ♦ Loc. adv. À VERSE, se dit de la pluie qui tombe en abondance. Il pleuvait à verse. ⇒ averse. « La pluie tombait à verse [...] mais, bravant le mauvais temps, un peuple immense s acheminait »… … Encyclopédie Universelle
versé — verse [ vɛrs ] n. f. • 1680; à la verse 1640; de verser 1 ♦ Loc. adv. À VERSE, se dit de la pluie qui tombe en abondance. Il pleuvait à verse. ⇒ averse. « La pluie tombait à verse [...] mais, bravant le mauvais temps, un peuple immense s… … Encyclopédie Universelle
VERSE — n. f. Action de verser, état de ce qui est versé. La verse des blés. Il pleut à verse, Il pleut abondamment … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
VERSE — (À). loc. adv. qui n est employée que dans cette phrase, Il pleut à verse, Il pleut abondamment. Voyez AVERSE … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
verse — 1. (vèr s ) s. f. 1° Terme d agriculture. État des céréales couchées à terre par la pluie ou toute autre cause. La verse des blés. 2° Terme d eaux et forêts. Grande corbeille de charbon, qui en contient 35 livres. 3° À verse, loc. adv. Se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Il pleut, il tombe des hallebardes — ● Il pleut, il tombe des hallebardes il pleut à verse … Encyclopédie Universelle
Il pleut à torrents, la pluie tombe à torrents — ● Il pleut à torrents, la pluie tombe à torrents à verse, en grande abondance … Encyclopédie Universelle
pleuvoir — [ pløvwar ] v. impers. et intr. <conjug. : 23> • pluveir 1160; bas lat. plovere, class. pluere I ♦ V. impers. 1 ♦ Tomber, en parlant de l eau de pluie. ⇒fam. 2. flotter. Pleuvoir légèrement, à peine. ⇒ bruiner, pleuvasser, pleuviner,… … Encyclopédie Universelle
hallebarde — [ albard ] n. f. • 1448; alabarde 1333; it. alabarda; moy. haut all. helmbarte « hache (barte) à poignée (helme) » ♦ Anciennt Arme d hast à longue hampe, munie d un fer tranchant et pointu et de deux fers latéraux ou ailes, l une en forme de… … Encyclopédie Universelle
seau — [ so ] n. m. • XIIIe; seel XIIe; lat. pop. °sitellus, class. sitella, var. de situla ♦ Récipient cylindrique ou tronconique, en général muni d une anse, servant à transporter des liquides ou diverses matières. Seau en plastique, en métal, en bois … Encyclopédie Universelle
pleuvoir — (pleu voir ; Chifflet remarque, Gramm. p. 98, qu il faut dire pleuvoir, et non plouvoir), il pleut ; il pleuvait ; il pleuvra, il pleuvrait ; il plut ; qu il pleuve ; qu il plût ; pleuvant ; plu, invariable, v. n. 1° Il se dit de l eau qui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré